Añadir a favoritos Ver carrito Registrarse Mi cuenta Contactar
Servicio de atención al Cliente: 902 540 992 / 944 255 220
  CÓMO LLEGAR ESCAPARATE Novedades PROMOCIONES QUÉ ES DISJUREX SE LO BUSCAMOS CONSULTAS AYUDA
EL BUSCADOR EFICAZ
Buscar    
Búsqueda avanzada    
Búsqueda por temas    
Administrativo
Civil
Comunitario Internacional
Mercantil
Nuevas Tecnologías
Otras Materias
Penal
Político y Constitucional
Procesal
Trabajo y S.S.
Tributario
Arquitectura/Construcción
Economía y Empresa
El rincón del opositor

Portal de información y complementos para el Profesional del Derecho
Síganos en
Facebook Twitter LinkedIn
  
Miembro de 'LIBRERÍAS de CALIDAD'
 
Entregas en 24/48 horas * GASTOS DE ENVÍO GRATUITOS A PARTIR DE 60 € *
INICIO > DERECHO CIVIL > CÓDIGOS BÁSICOS Y TEXTOS LEGALES
DERECHO CIVIL
5% descuento en compra online

Código civil suizo - Precedido de un estudio preliminar, concordado y con las correspondencias del Código civil español Novedad
Código civil suizo - Precedido de un estudio preliminar, concordado y con las correspondencias del Código civil español
 
Autor: Iñigo Mateo Y Villa
Editorial: Aranzadi - Thomson Company
Soporte: Libro + E-Book
Fecha publicación: 02/12/2022
Edición: 
ISBN: 9788411244725
1500 páginas
Sin Stock. Envío en 7/10 días

Precio original:    78,95 €
Precio final por compra On-Line:     75,00 €   (I.V.A. incluido)

Comprar Añadir al carrito
Información adicional   

Colección: Monografías

Traducción al español de la versión francesa del código civil suizo (CCS) completo -esto es, incluido su código de obligaciones (CO)- vigente a uno de enero de 2022 y revisada con la alemana, italiana e inglesa, informándole en la nota a pie de página de cada artículo la ley que lo haya introducido, derogado o modificado, sus concordancias con otros del código civil suizo y las correspondencias con el español; por añadidura, acompañamos el texto aún no vigente de los artículos 949b y 949c CCS, aprobados por reforma de quince de diciembre de 2017 y, cuando lo hemos considerado oportuno, incluimos comentarios doctrinales de terceros o propios, explicativos del precepto de que se trate. La traducción que traemos aquí no es, en ocasiones, literal pues cuando el precepto lo exigía y con pleno respeto a su inteligencia, se ha cambiado el orden de la oración traducida o se han adaptado los términos originales ya para que la lectura resulte más natural al lector hispanoparlante ya para usar denominaciones equivalentes de Derecho español. En todo caso, tiene a la vista la fuente original a fin de que pueda juzgar por sí mismo la corrección de la traducción realizada.
                              Ver el índice de esta obra                                     Imprimir ficha
 
Libros jurídicos | Libros de derecho | Librería jurídica | Togas a medida | Figuras jurídicas
Aviso Legal | Política de Protección de Datos | Política de Cookies